Pippin @World & Atmark Wiki
Advertisement
Mac KanjiTalk 7.5

KanjiTalk box with 7.5.1 update.

KanjiTalk (漢字Talk or かんじトーク) is a localized version of the Macintosh operating system, developed by Apple Computer for the Japanese market. It uses an input method called Kotoeri to support Japanese characters in Macintosh computers that were sold in Japan at the time the Pippin platform was launched in 1996.

Japanese Pippin OS[]

Japanese Pippin prototypes could boot a beta version of KanjiTalk 7.5.2b3 (or a corresponding English version of Mac OS 7.5.2a3) with System Enabler 1.0b3.[1][2][3] "Pippinized" CD-ROMs published in Japan for the Pippin Atmark console contained a Pippin OS folder based on KanjiTalk 7.5.2 with System Enabler 1.1.[4]

Support for displaying Japanese and Kanji characters added about 1MB to system memory requirements, 1.5MB if Japanese text input is needed, forcing some developers to strip features or require a memory upgrade.[5] Some Pippin titles, such as EGWORD Pure and Internet Kit 2.0, used EGBRIDGE as a Japanese input method instead of Kotoeri from KanjiTalk.[6][7]

KanjiTalk and Mac[]

The Japanese version of the Macintosh Plus is observed to have included KanjiTalk fonts in its ROM, reducing RAM required for operation.[8]

Apple eventually replaced KanjiTalk with WorldScript in Mac OS 8.[9] WorldScript was later replaced by Unicode support in Mac OS X.[10]

References[]

  1. お宝Old Mac発見!?〜Pipin@atmark(prototype), Apple Noir (Japanese). 2008-05-18.
  2. Pipin@atmark(prototype)・続編, Apple Noir (Japanese). 2008-05-20.
  3. Well I certainly didn't expect to see this today. :D by Keith Kaisershot, Twitter. 2018-11-07.
  4. Hacking the Pippin, Vintage Mac World. 2007-10-22. Archived 2017-08-17.
  5. Pippin Developer Newsletter No. 3-1 (Japanese), Atmark Channel. 1995-10-25. Archived 1998-05-08.
  6. Finder CD-R その3 (Japanese) by MAISON PiPPiN, GeoCities. Archived 2009-08-05.
  7. Finder CD-R その4 (Japanese) by MAISON PiPPiN, GeoCities. Archived 2009-08-05.
  8. La ROM japonaise du Macintosh Plus : KanjiTalk intégré (French) by Pierre Dandumont, Le Journal du Lapin. 2019--05-04.
  9. A Brief History of Character Codes by Steven J. Searle, originally written 1999, last updated 2004.
  10. Unicode History by Axel Rauschmayer, Speaking JavaScript: An In-Depth Guide for Programmers p.357. 2014-02-25.

See also[]

External links[]

Articles[]

Pippin logo
This stub article needs more data!
You can help by expanding it.
Advertisement